剧情:
Two differences between this Austrian version and the generally available American version are immediately obvious: they differ both in their length and in the language of the intertitles. The American version is only 1,883 metres long - at 18 frames per second a difference of some 7 minutes to the Austrian version with 2,045 metres. Whereas we originally presumed only a negligible difference, resulting from the varying length of the intertitles, a direct comparison has nevertheless shown that the Austrian version differs from the American version both in the montage and in the duration of individual scenes. Yet how could it happen that the later regional distribution of a canonical US silent film was longer than the "original version"? The prevalent American version of Blind Husbands does not correspond to the version shown at the premiere of 1919. This little-known fact was already published by Richard Koszarski in 1983. The film was re-released by Universal Pictures in 1924, in a version that was 1,365 feet (416 metres) shorter. At 18 frames per second, this amounts to a time difference of 20 minutes! "Titles were altered, snippets of action removed and at least one major scene taken out entirely, where von Steuben and Margaret visit a small local chapel." (Koszarski) From the present state of research we can assume that all the known American copies of the film derive from this shortened re-release version, a copy of which Universal donated to the Museum of Modern Art in 1941. According to Koszarski the original negative of the film was destroyed sometime between 1956 and 1961 and has therefore been irretrievably lost. This information casts an interesting light on the Austrian version, which can be dated to the period between the summer of 1921 and the winter of 1922. Furthermore, the copy is some 200 metres longer than the US version of 1924. If one follows the details given by Richard Koszarski and Arthur Lennig, this means that, as far as both its date and its length are concerned, the Austrian version lies almost exactly in the middle between the (lost) version shown at the premiere and the re-released one.A large part of the additional length of the film can be traced to cuts that were made to the 1924 version in almost every shot. Koszarski describes how the beginning and the end of scenes were trimmed, in order to "speed up" the film. However, more exciting was the discovery that the Austrian version contains shots that are missing in the American one - shots/countershots, intertitles - and furthermore shows differences in its montage (i.e. the placing of the individual shots within a sequence). All this indicates that Die Rache der Berge constitutes the oldest and most completely preserved material of the film.收起
相关影片
2014电影日本
更新至第15集
2018电影欧美
乔什·奥康纳 莱娅·柯丝达 罗宾·莱因 斯图尔特·马丁 莉莎·麦格里利斯 波比·瑞恩斯伯里 彼得·怀特 Natalie Arle-Toyne Isabelle Barth Tam Dean Burn Daniel Campbell Joe Cassidy Gregor Firth Robbie Hutton Orion Lee
奥康纳与科斯塔饰演一对在跨年夜一夜情后,疯狂坠入爱河的情侣。几个星期后他们就住在了一起,不久就为生育做努力。然而彼此的观念并不相同,当压力投射在这一对身上时,家庭的观念开始影响他们的关系。
更新至第1集
2016电影大陆
更新至第12集
2025电影大陆
更新至第18集
2025电影日本
HD
1986电影香港
更新至第3集
2025电影香港
HD国语
2024电影其它
Mustafa Kemal had just begun his journey after proving himself in 1915 at the Gallipoli front. He
HD中字
2023电影大陆
HD中字
2024电影英国
詹森·艾萨克 吉莲·安德森 丽贝卡·尹爱森 詹姆斯·兰斯 赫米奥娜·诺里斯 安格斯·瑞特 劳埃德·哈钦森 玛丽安娜·埃利奥特 Megan Placito James Craven 罗比·欧尼尔 Sasha Frost 贝恩·科拉科 Jude Marsh Hannah Brownlie Tucker St. Ivany Pippa Hinchley Lainey Shaw 格温·库兰特 塔姆琳·亨德森
Raynor Winn’s bestselling memoir The Salt Path is about a couple who lose their home and days late
HD中字
2022电影英国
路加与早期的门徒一起躲避可怕的圣殿卫兵,希望进一步研究有关耶稣的报告,但是,当他开始听到这位伟大的故事讲述者自己的故事,即寓言时,他得到的却比他预想的要多。
HD中字
2025电影韩国
HD中字
2023电影美国
HD中字
2024电影美国
George Tounas George Tounas 萨布丽娜·卡尔弗 艾格塔·达瑙 马迪奥·帕斯奎尼 Andre Herberts Karel Curras Kristina Lafser Tam Taylor
一个撒旦联盟试图为反基督的诞生铺平道路。
HD中字
正在热播
更多2025电影大陆
独家推荐
HD国语
2025电视剧大陆
独家推荐
全34集
2025电视剧大陆
独家推荐
已完结
2025电视剧大陆
独家推荐
全36集
2025电影大陆
独家推荐
完结
2025电视剧大陆
独家推荐
全23集
2025电视剧大陆
独家推荐
全24集